[圖書館] TSUTAYA X 圖書館—海老名圖書館

by 2/24/2017 0 comments

【圖書館】TSUTAYA X圖書館海老名圖書館

來台設店的TSUTAYA書店引起了一陣騷動,當然在日本和TSUTAYA合作營運的圖書館也是最近這幾年來台灣能見度很高的話題。最有名的是第一間在九州的武雄圖書館,聽說帶來了可觀的經濟效益。這次去日本,剛好朋友家就住在第二間TSUTAYA圖書館—海老名圖書館附近,就順道去逛逛啦。其實一開始我沒仔細看,只看到她說附近的圖書館兒童書區很漂亮,要帶我去參觀。到了之後才知道原來是TSUTAYA X圖書館第二彈!!據說整修經費花了10億7900万円。











自修室


回台第一篇文不是介紹繪本,因為繪本太多還要拍照,這兩天下大雨也無法拍,又還要去小步開店累的要命,本來想說發圖書館文很快,貼貼美麗的照片應該很快就發完,而且觸及率一定很高哈哈哈!沒想到整個研究者魂上身,居然看了一堆文獻,先快速講一下我的心得好了,免得沒人看。


1. 漂亮的挑高大廳一樓是書店+星巴克,很潮XD

2. 兒童圖書館在四樓,有館外直通電梯直達四樓。這點我覺得很不錯,方便推娃娃車的媽媽們,不用跟一般讀者擠電梯。

3. 兒童入口一進去是販賣區,越過服務台之後才是圖書館書區,這裡藏書據說有7萬冊。



4. 兒童區吸睛處:一為由天象宇宙劇場改造的中央環狀書區,抬頭看屋頂感覺頗壯觀。二為有個戶外小露台,還有一列小火車,天氣好的時候很適合在外面玩。





5. 有獨特的分類記號和方式,基本上日本的兒圖分類方式都大同小異,還沒遇過看不懂的,但這裡的我真的看不懂哈哈,所以還跑去問了圖書館員,得知這是TSUTAYA的獨特分類法(稍後談)(←自以為在寫論文?)

6. 有數位外國籍館員,乍看是印度人(?)聽說附近有美軍基地,所以這裡外國人不少,我當天就看到好多外國(或混血)寶寶。

7. 沒有設置電腦,都是嵌在牆壁上的觸控式螢幕,高度還算適中(畢竟能看懂平假名和操作電腦的兒童應該都有一定年紀了)我玩了一下兒童圖書館操作介面,介面的設計很可愛,但在操作上還是略有違和感,但時間不夠多所以沒辦法一一試驗,只好回家再上網TRY了。(稍後談)

網址在此:https://ebina.city-library.jp/library/ja/kids_menu






關於與TSUTAYA合作的圖書館,台灣介紹的文章幾乎是一面倒好評,如果當作是觀光景點來看的確是很不錯,但似乎忽略了其實他的本質是「圖書館」,而使用者的需求到底是圖書館附設書店咖啡,還是書店咖啡附設圖書館?圖書館該負起的典藏責任在商業經營模式下該何去何從?(例如貴重的大部頭參考書或是鄉土史料,沒人買且借閱率低卻有其存在必要的書籍)

我想應該大多數人(包含圖書館主事者)都很想追求這種漂亮又潮,可以被列入「一生必去的圖書館」等等排行榜內的圖書館。但在日本其實已經出現非常多質疑、反論或是反反論的文章或報導,台灣會日文的人這麼多,我不相信沒人發現這些討論或報導,但在台灣還是清一色地只停留在「觀光景點」的表面,嚮往其文青又時尚的風格。曾經有圖書館出版的刊物來採訪我關於武雄圖書館的看法,我超認真準備了很多圖書館界及其他的文章,訪問了兩個小時結果寫出來只有三行....完全沒提到我說的問題點,看完我也是醉了。既然雜誌不寫,我只好在這裡寫寫了哈哈。大人的世界太複雜姑且不提,就來看兒童書區,談兒童書區位置和兒童書分類就好。


其實武雄和海老名的兒童書區位置都有人提出質疑,不像台灣很愛把兒童「趕」到地下室XD,普遍而言圖書館都會盡可能把圖書館採光好、容易到達的黃金地段留給兒童書區,但在商業模式導入之後當然沒這麼好的事,黃金地段一定要留給星巴克和書店的啊!這點在武雄就特別明顯,因為兒童書區是在最裡面,要先穿過一長段販賣書區,有家長表示小孩很容易誤拿販賣區的書。我也看過整修前和整修後的比較報告,整修前原本兒童區在入口附近(即是目前的黃金地段),旁邊也有兒童專用廁所,但整修後說故事區和兒童用廁所都被撤掉,改成星巴克(剛好廁所有水管管線好方便)現在的兒童區在最裡面,如果要上廁所必須穿過長長的販賣區和咖啡店才能到達。覺得這點不是問題?呵呵因為我們都是大人了嘛~

那海老名圖書館呢,同樣有意見覺得一樓黃金地段應該留給兒童區,有的口氣比較婉轉說:至少留一部分,有的則是直接說兒童被趕到四樓去XD 然後電梯門一打開就是販賣區,還有玩具,有人直指這是無視兒童心理學的作法,有讓小孩進到圖書館之前就纏著大人買東西的風險,戶外的火車空間也是,如果能改為說故事空間更好。我個人對於小火車沒啥意見(個人滿愛小火車哈哈)但以一個新圖書館而言,沒有獨立說故事空間的確需要改進。

而上面提到第五和第七點的分類也是個嚴重的問題,這個問題在大人書區似乎更嚴重,還被日本鄉民當作是笑話拿來爆掛XD因為TSUTAYA圖書館並未採用日本十進分類法,而是TSUTAYA自創的LIFESTYLE分類法,其實就是導入書店那套模式。據說分類的方式之一是有地名的就會被歸到旅遊書(LIFESTYLE的重要書種之一)結果舊約的「出埃及記」也被歸到旅遊書…..


首先是這個環狀的閱覽區,中間是地毯,可以脫鞋進入。像這類的空間理論上來說是要給嬰幼兒,放的書當然也是要適合0-3這個年紀的小小孩。但這裡並沒有,而是普通的繪本按五十音排列。我繞了一圈似乎沒有發現嬰幼兒繪本的分類,這點讓人非常吃驚。



另外就是分類層級的問題。

比如說在分類繪本時的邏輯是「兒童書--繪本--主題繪本」,主題繪本中有動物,動物下面的細目是狗、貓、熊、兔子(可以想見是比較常見的動物)但與「動物」放在一起的主題為昆蟲、鳥、恐龍、魚等,可以很明顯的看出分類層級的錯誤,因為蟲鳥魚不會和動物並列於同一個層級,而是全部都在動物之下。

另外像是「兒童書--讀物」的體系下,出現類別交疊的情況。像是在第三個小分類出現YA文學(青少年)、奇幻文學、學齡別讀物,但三者很可能重複難以區分。比如說哈利波特,你要放在「兒童書--讀物--YA」,還是「兒童書--讀物--奇幻文學」?








另外在線上檢索方面也有一些問題。例如在武雄圖書館的介面下,書名搜尋的地方輸入「幼兒」的話,檢索到的結果不只是書名有「幼兒」的書,而是所有欄位中有「幼兒」的書都會被檢索出來,像是在分類欄裡的:國內圖書/幼兒圖書,無法精確搜尋。這點在海老名圖書館中改善了,但是還是有其他問題XD

像是在作者那邊搜尋「谷川俊太郎」,結果出現兩百多本,第一本根本就不是谷川俊太郎寫的,而是谷川俊太郎翻譯的,也就是說系統無法精確辨認作者與譯者。為何會有這種現象?因為也是採用書店的思維去運作,就像你在博客來輸入蘇懿禎,除了蘇懿禎翻譯的書,蘇懿禎寫的書也會出現(雖然蘇懿禎目前並沒有寫書,但將來應該有)


從這張圖可以看出剛剛上面說的層級錯誤的問題,左上角的獅子下面的文字是「動物」,下面也有「交通工具」和「火車」並列的現象。照理說這個分類是挑選出讀者最有興趣的分類(也跟書店的操作模式一樣,熱銷商品或是熱門搜尋商品),但是按「貓」進去結果只找到九本,但是用打字的輸入卻可以找到七百多本....

其他還有很多很多細節,比如說用語兒童不易理解、前後畫面中的用語不同等等,就暫且不提。在線上搜尋使用介面這一塊我並沒有涉獵很多,因為台灣的搜尋系統我覺得連大人的都很難用....完全沒想到要去TRY TRY兒童的。有興趣的人可以參考這一篇(日文)




朋友借我拍照的借書證 


好處(?)大概是用這T-POINT卡借書可以集點,T-card在日本可以使用&集點的店家還不少,一點可以當作一元使用,如果台灣導入這系統借閱率應該會瘋狂飆升吧呵呵,大家都爭相當借閱楷模。

每年從圖書館借7294本書,是「閱讀楷模」嗎?沒救了,政府連讀書都「重量不重質」


參考資料:

http://blog.livedoor.jp/poplar_green/archives/51850719.html

http://blog.livedoor.jp/poplar_green/archives/51844098.html

http://blog.livedoor.jp/poplar_green/archives/51844368.html

http://blog.livedoor.jp/poplar_green/archives/51933977.html

http://socius101.com/madness-world-of-ebina-city-library-by-tsutaya-post-4759/

http://techser.info/wp-content/uploads/2016/03/68-20160328-1-PB.pdf

http://techser.info/wp-content/uploads/2016/03/68-20160328-2-PB.pdf

http://kiyo.info.gscc.osaka-cu.ac.jp/JI/article/viewFile/759/737

http://kiyo.info.gscc.osaka-cu.ac.jp/JI/article/view/760



熱愛童趣但不失深邃的文字與圖畫,偶爾客串中文與外文的中間人,生命大都在童書裡漫步。夢想當一位童書圖書館館長,目前正在夢想的路上。

0 comments:

張貼留言